運営会社

会社概要

経営理念

●お客様のビジネスの成功のため言語を含めたコミュニケーションの面でかけ橋の役割を果たす。
●通訳者・翻訳者とそれを目指す人に活躍の場を与え、地位向上に資する。

会社概要



商号株式会社シー・コミュニケーションズ
創立2005年2月1日
資本金13,000,000円
本社所在地〒221-0835 神奈川県横浜市神奈川区鶴屋町3-35-11-801
TEL:045-313-1234 / FAX: 045-313-1241
地図はこちら
URLhttp://www.c-communications.com
代表取締役大羽 りん
取引銀行三菱東京UFJ銀行 金沢文庫支店
横浜銀行 金沢産業センター支店
みずほ銀行 横浜駅前支店
登録特定労働者派遣事業(特14-304523)
有料職業紹介事業(14-ユ-300728)
加盟団体 日本ビジネス中国語学会
日本国際貿易促進協会
中国・アジア産業クラブ
横浜アジア倶楽部
異文化経営学会

取引先

国土交通省  /  財団法人 海外技術者研修協会 / 独立行政法人 日本貿易振興機構
財団法人 石炭エネルギーセンター / 横浜市 経済観光局 / 財団法人 横浜企業経営支援財団
三井物産株式会社 / 双日株式会社 / キヤノン株式会社 / 株式会社NTTデータ / 味の素株式会社
横浜銀行 / 株式会社ニコン / 株式会社日本旅行 / サントリー食品株式会社
味の素冷凍食品株式会社 / 富士通エレクトロニクス株式会社 / 株式会社カジマビジョン
日本外国語専門学校 / 秀林外語専門学校 / 岩崎学園
ユーティースターコムジャパン株式会社 / ヴァレオ フリク ション マテリアル ジャパン
株式会社VSN / ティー・エイチ・エム株式会社 / 神奈川フィルハーモニー管弦楽団
株式会社イーツリーズ・ジャパン /  プラマテルズ株式会社 / 旭東ダイカスト株式会社
ストラテジック・デシジョン・イニシアティブ株式会社 /株式会社アルク / 株式会社アスク 他

沿    革

2005年2月1日株式会社シー・コミュニケーションズ会社登記
2007年2月1日企業向けビジネス中国語研修事業を本格的に開始
2007年3月28日中国茶講座事業を開始
2007年4月12日外国人向け日本のビジネスマナー研修事業を開始
2007年7月21日個人向け通訳案内士一次試験(中国語)対策講座を開始
2007年10月1日業務拡大及び横浜校開校に伴い、本社を横浜駅徒歩4分のビルに移転
2008年1月26日個人向け中国語講師育成講座を開始
2008年4月4日個人向け中国語翻訳講座を開始
2008年7月8日対中ビジネス戦略連続講座を開始
2008年11月1日株式会社日中技術交流サービスを吸収合併
2009年2月1日多言語通訳サービスを開始
2010年1月4日業務拡大に伴い、本社を移転
2010年4月1日個人向けスクール事業としてCCアカデミーを開校、専用サイトの立ち上げ
2010年7月3日中国語医療通訳講座を開始
2010年8月9日弊社代表の新刊本『中検4級レベルで勝負する!ビジネス中国語』発売
2010年9月14日弊社代表によるコラム『中国理解の処方箋』フジサンケイビジネスアイにて連載開始
2011年2月1日弊社代表によるコラム『言葉から見た中国人の考え方』「国際貿易新聞」にて連載開始
2011年4月1日アルク発行「月刊中国語ジャーナル」に弊社による「ビジネス翻訳塾」の連載開始。
2011年4月21日弊社代表の新刊本『これだけは知っておきたい 中国人の常識と非常識』発売
2011年10月13日弊社がコンテンツを作成したiPhoneアプリ『中国語上手』発売
2011年12月1日有料職業紹介事業開始
2012年1月25日弊社代表の監修による新刊『DVDで学ぶ ライブビジネス中国語』発売
2012年4月1日アルク発行「季刊中国語ジャーナル」に弊社による「ピラミッド式中国語」の新連載開始
2012年4月11日弊社がコンテンツを作成したiPhoneアプリ『中単攻略 基礎編』発売

代表者紹介

代表取締役 大羽 りん

1968年生まれ。1993年慶応大学文学部卒業後、ニチメン株式会社(現双日)総合職二期生として入社し、中国部、国際金融部に所属。その後、日中技術交流サービス(中国語専門翻訳会社)及び三井物産において、中国語翻訳・通訳に従事。その後フリー通訳者を経て株式会社シー・コミュニケーションズを創設。代表取締役に就任。
 翻訳、通訳、講師経験は15年以上、通算で500万字以上の翻訳実績と豊富な通訳経験を持つ。複数の専門学校にて、日中翻訳・通訳などの非常勤講師を兼任。「中国語日本語通訳検定試験」1級合格。著書に『中検4級レベルで勝負する!ビジネス中国語』『これだけは知っておきたい 中国人の常識と非常識』『DVDで学ぶ ライブビジネス中国語』がある。日本ビジネス中国語学会理事
『起業にいたるまでの道のり』(神奈川県ホームページ掲載記事)

代表者講演実績

2005年12月17日 かながわ女性起業家クラブ
『資金ゼロでスタートする起業』
2006年2月2日 テクニカルショウヨコハマ
『トリプルリンガルについて』
2006年7月13日 株式会社人事プラザ
『ビジネスに直結!中国式ビジネスマナー&ワンポイント中国語講座』
2006年7月14日 かながわ女性センター
『起業体験談』
2007年3月26日 エデュカ株式会社主催のフリーネット
『中国人とつきあうためのカンどころ』
2007年6月9日 日本通訳協会SLプログラム
『異文化を考える――日本人と中国人のあれこれ』
2007年9月8日 川崎市男女共同参画センター
女性起業家ネットワーク交流会にて『人脈の広げ方』
2008年1月10日 チャイナインフォメーション21中国ビジネス情報クラブ東京部会
『中国式コミュニケーション術』
2008年2月6日 チャイナインフォメーション21中国ビジネス情報クラブ横浜部会
『中国式コミュニケーション術』
2008年4月29日 女性起業塾
『「起業&ライフプランニングセミナー」起業体験談』
2008年6月6日 かながわ女性センター
『起業体験談』
2008年6月7日 日本通訳協会SLプログラム
『異文化を考える――日本人と中国人のあれこれ』
2008年6月10日 異業種懇談会シフト21
『中国式コミュニケーション術』
2008年7月15日 株式会社シー・コミュニケーションズ
中国ビジネス戦略実務講座『中国式コミュニケーション術』
2009年1月 大手外食チェーン、エリアマネージャー向け
『中国人と働く日本人マネージャーのためのコミュニケーション術』(全3日間)
2009年2月 神奈川県立高校
『異文化コミュニケーション術』(全3日間)
2009年3月24日 大手精密機器メーカー
『日本人と働く中国人のための異文化コミュニケーション術』(中国語使用)
2009年11月7日 日本ビジネス中国語学会 第27回ビジネス中国語シンポジウム(東京)
『中級から上級への中国語』、『日本人の学生vs中国人の学生』
2010年6月11日 国士舘大学21世紀アジア学部
『異文化コミュニケーション~中国人とどう付き合うか~』
2010年7月3日 シャープ株式会社全社セミナー
『中国式コミュニケーション術』
~中国人とのお付き合いの秘訣から、中国語マスターのコツまで~
2010年11月7日日本ビジネス中国語学会 第28回ビジネス中国語シンポジウム(東京)
『ビジネス中国語検定攻略』
2010年11月26日フジサンケイビジネスアイ「ビジネス広告大賞」授賞式
『中国理解の処方箋-特別編-』
2011年6月3日 国士舘大学21世紀アジア学部
『異文化コミュニケーション~中国人とどう付き合うか~』
2011年11月6日日本ビジネス中国語学会 第35回ビジネス中国語シンポジウム(東京)
『ビジネス中国語検定試験対策 ワンポイントアドバイス(1―4級)』
2011年11月13日アルク主催中国語ジャーナル10+1周年特別セミナー『中国語翻訳術』
『ビジネス翻訳塾生講義』
2012年2月15日城西大学主催第2回 日中経済経営フォーラムJOSAI「グローバル女性人材が社会を変える」
『女性から見た中国ビジネス』
2012年4月14日城西大学主催JOSAIグローバル女性人材育成プログラム「JEWEL」
『現代中国女性・日中間コミュニケーション』
お問い合わせ・お申し込みはこちら
お問い合わせフォーム
お申し込みフォーム

毎週金曜日メルマガ配信!
Useful Chinese

2012年03月22日
【Useful Chinese】Vol.297(慣用句)

サンプルはこちら

新刊のご案内

“DVDで学ぶ ライブビジネス中国語”/ DVDで学ぶ ライブビジネス中国語

リアルなシーンで中国語での業務をバーチャル体験ができる画期的な新刊!

これだけは知っておきたい中国人の常識と非常識 これだけは知っておきたい中国人の常識と非常識

日本人が中国人を理解するための極意を分かりやすく解説しています。

中検4級レベルで勝負する!ビジネス中国語 中検4級レベルで勝負する!ビジネス中国語

「突然仕事で中国語が必要になった」「学生時代にかじった中国語をやり直してビジネスに生かしたい」という方にお勧めの1冊。

iPhoneアプリ中 単攻略 基礎編 実用的な中国語基本2000単語を厳選

このページの先頭に戻る

 | トップ |  中国語翻訳・通訳講座 |  中上級者向け中国語講座 |  同時通訳練習室 |  CCアカデミーについて |