中国語翻訳通信<中訳>

上級コース(中訳)

2017年春期コースのお申込み受付は終了いたしました。
次回の開講は2017年10月を予定しております。


PC3.jpg

中国語ネイティブの方を対象とした中国語翻訳通信講座「上級コース(中訳)」です。
学習者としては最終段階となり、各種のビジネス文書に取り組みます。

課題文が徐々に難しくなっていますが、Let's Challenge!

実例を元にした弊社オリジナルの教材を使用し、弊社の選任現役翻訳者が懇切丁寧に添削いたします。

全6回終わるころには、実力と自信がついているはず。
ぜひ挑戦してみてください!


毎回課題文の翻訳を行なっていただき、ベテラン講師が丁寧に添削。模範解答を添えてお返しいたします。

【ご受講は中国語ネイティブに限定させていただきます】

CCアカデミーの通信講座の特徴

★ほとんどの受講生が最後まで課題を提出されています!
★受講生の約50%がリピート受講と大好評!
★間違いやすいポイントなどの解説で一人ひとりの弱点克服をサポート!
★講師の丁寧な添削は毎回大好評!

【コースの特徴】
・いろいろなタイプの文章に慣れていただきます。
・いずれも実際の翻訳業務から課題を選別し、翻訳しやすいように修正を加えて使用しています。
・翻訳の際の注意点や間違いやすい点をわかりやすく解説します。


【こんな方が対象です】
・日本語の勉強が一通り終わり、より高いレベルをめざしたい!
・翻訳の仕事はしたことがないが、自分の実力を試してみたい!
・翻訳に興味があり、将来はプロの翻訳者になりたい!
・プロの翻訳者としてやっていきたい!



お申込み締め切りは2017年3月31日(金)です。

講義概要

期  間 2017年4月27日(木)~2017年8月31日(木) 全6回
※レベルチェック期間は4月5日~4月12日 ※申込み受付は終了しました。
講  師 弊社専属の現役翻訳者
定  員 15名
受 講 料38,000円(税別 ※消費税3,040円)
受 講 資 格レベルチェック(上級コース・中訳)に合格された方
受 講 形 式通信。6回の課題文を翻訳、その都度メールで提出いただき、
添削と模範解答を合わせて返送いたします。

テーマ例 (※内容は予告なく変更になる場合がございます)

第一回【契約書】(契約書独特の表現方法やフォーマットを学習します。)
第二回【工業】(工業系マニュアルの中訳にチャレンジします。)
第三回【食品】(法律も関係してきます。)
第四回【経営管理】(まず日本語の意味をしっかり読み解きます。)
第五回【環境】(現在関心が高まっている環境についての文書です。)
第六回【総合演習】(これまで学習したことを踏まえて演習を行うことで、覚えたことを定着させます。)

受講までの流れ

お問い合わせ
お問い合わせフォーム、メール、お電話よりお問い合わせください。
お申し込み
お申し込みフォーム、メールでお申し込みください。
※お申込み締切日:2017年3月31日(金) 
レベルチェック
レベルチェックを受けていただき、最適なコースをご案内します。
受講コースのご確認
受講コースのお知らせ、お支払いのご案内をメールにてお送りいたします。
受講開始
毎回メールで翻訳原稿をお送りいたしますので、期日までに(1週間)ご返送ください。
添削文返却
添削終了後、添削文および模範回答をお送りいたします。
全講座修了
全6回の課題を遂行し、講師より一定の評価を得た方に修了書を授与。
お問い合わせ・お申し込みはこちら
お問い合わせフォーム
お申し込みフォーム

このページの先頭に戻る

 | トップ |  翻訳通訳講座 |  CCアカデミー英語塾 |  中上級者向け中国語講座 |  CCアカデミーについて |