お申込み受付は終了いたしました。たくさんのお申込みありがとうございました!
中国語翻訳通信講座「上級コース」、学習者としては最終段階。
各種いろいろなビジネス文書を訳していただきます。
課題文が徐々に難しくなっていますが、Let's Challenge!
実例を基にした弊社オリジナルの教材を使用し、弊社の選任現役翻訳者が懇切丁寧に添削指導いたします。
全6回終わるころには、力と自信がついているはず。
ぜひ挑戦してみてください!
毎回課題文の翻訳を行なっていただき、ベテラン講師が丁寧に添削、模範解答と一緒にお返しいたします。
【今回より中国語ネイティブ限定とさせていただきます】
(別途、日本語ネイティブ向け中作文講座を開講予定)(2012年1月開講予定)
【コースの特徴】
・いろいろなタイプの文章に慣れ親しんでいただきます。
・いずれも実際の翻訳業務から課題を選別し、翻訳しやすいように修正を加えて使用しています。
・翻訳の際の注意点、間違いやすい点を分かりやすく解説。
【こんな方が対象です】
・日本語の勉強が一通り終わり、より高いレベルを目指したい!
・翻訳の仕事はしたことがないが、自分の実力を試してみたい!
・翻訳に興味があり、将来はプロの翻訳者になりたい!
・プロの翻訳者としてやっていきたい!
| 期 間 | 2011年11月24日(木)~2012年3月29日(木) 全6回 |
|---|---|
| 講 師 | 弊社専属の現役翻訳者 |
| 定 員 | 15名 |
| 受 講 料 | 36,000円(税込) |
| 受 講 資 格 | レベルチェック(上級コース・中訳)に合格された方 |
| 受 講 形 式 | 通信。6回の課題文を翻訳、その都度メールまたFAX、郵送などの方法で 提出頂き、それに対して添削指導いたします。 |
| 第一回 | 【契約書】(契約書独特の表現方法やフォーマットを学習します) |
|---|---|
| 第二回 | 【工業】(工業系マニュアルの中訳にチャレンジします) |
| 第三回 | 【食品】(法律も入ってきます) |
| 第四回 | 【経営管理】(先に中国語で意味をしっかり読み解きます) |
| 第五回 | 【環境】(現在関心が高まっている環境についての文書です) |
| 第六回 | 【総合演習】(これまで学習したことを踏まえて、演習することにより覚えたことを定着させます。) |
DVDで学ぶ ライブビジネス中国語
リアルなシーンで中国語での業務をバーチャル体験ができる画期的な新刊!
これだけは知っておきたい中国人の常識と非常識
日本人が中国人を理解するための極意を分かりやすく解説しています。
中検4級レベルで勝負する!ビジネス中国語
「突然仕事で中国語が必要になった」「学生時代にかじった中国語をやり直してビジネスに生かしたい」という方にお勧めの1冊。